Fisa tehnica sistem siguranta SAFEX ESE COMBI GRUN
Instrucțiuni de asamblare și utilizare
Citiți cu atenție descrierea produsului
GREEN
INTERNATIONAL
SAFEX ESE COMBI
ENGLEZĂ
SAFEX ESE COMBI
DE
ACHTUNG
Die Montage und die Verwendung der Sicherungseinrichtung ist erst zulässig, nachdem der Monteur und der
Anwender die Original Aufbau– und Verwendungsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen hat.
EN
ATENȚIE
Asamblarea și utilizarea produsului de siguranță este permisă numai după ce montatorul și utilizatorul au
citit instrucțiunile originale de instalare și aplicare în limba țării lor de origine.
FR
ATTENTION
Le montage et l’utilisation du dispositif de sécurité ne sont autorisés qu’après lecture par le monteur et par
l’utili- sateur de la notice d‘origine de montage et d‘utilisation dans la langue du pays concerné.
IT
ATTENZIONE
Il montaggio e l’uso del dispositivo di sicurezza è ammesso soltanto dopo che il montatore e l’utente hanno
letto le istruzioni per l‘installazione e l
‘uso nella rispettiva lingua nazionale.
ES
ATENCIÓN
No está permitido montar ni usar el dispositivo de protección antes de que el montador y el usuario hayan
leído las instrucciones de montaje y uso originales en la lengua del respectivo país.
PT
ATENÇÃO
A montagem e o emprego do mecanismo de proteção somente serão permitidos, após o montador e o usuário terem lido as instruções de uso originais, no respectivo idioma do país, sobre a montagem e o emprego do mesmo.
NL
ATTENTIE
De montage en het gebruik van de veiligheidsinrichting is pas toegestaan, nadat de monteur en de
gebruiker de originele montage en gebruikershandleiding in de desbetreffende taal gelezen hebben.
HU
FIGYELEM
A biztonsági berendezés felszerelése és használata csak az után megengedett, miután a szerelést végző és
a használó személyek a nemzeti nyelvükre lefordított, eredeti használati utasítást elolvasták és megértették.
SL
POZOR
Montaža in uporaba varnostnih naprav
je dovoljena šele takrat, ko sta monter in uporabnik prebrala
originalna navodila za montažo in uporabo v konkretnem jeziku.
CZ
POZOR
Montáž a používání zabezpeovacího zařízení jsou povoleny až poté, co si pracovníci provádějící montáž a
uživa- telé přečetli v příslušném jazyce originální návod k montáži a používání.
TR
DİKKAT
Güvenlik tertibatının montajına ve kullanımına, ancak montaj teknisyeni ve kullanıcı, orijinal kurulum ve
kullanma talimatını kendi ülke dilinde okuduktan sonra, izin verilir.
NO
OBS
Monteringen og anvendelsen av sikkerhetsinnretningene er gyldige først etter at montøren og brukeren har
lest den originale oppbygnings- og bruksanvisningen i det tilsvarende landets språk.
SV
OBS
Säkerhetsanordningen får inte monteras och användas förrän montören och användaren har läst igenom
konst- ruktionsbeskrivningen och bruksanvisningen i original på resp lands språk.
FI
HUOMIO
Turvalaitteiden asennus ja
käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen
asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään.
DA
GIV AGT
Montagen og brugen af sikkerhedsudstyret er først tilladt, efter at montøren og brugeren har læst den
originale vejledning i samling og brug på det pågældende lands sprog.
2
SAFEX ESE COMBI
DATE REFERITOARE LA PROIECT
ETICHETARE CURENTĂ
COMPANIA DE MONTAJ
3
SAFEX ESE COMBI
Cuprins
1. Instrucțiuni generale de siguranță
2. Specificații tehnice: „SAFEX ESE Combi“
2.1. Standarde / aprobări ale dispozitivului de atașare:
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Instalare pe dale din beton
Instalare pe dale din lemn solid
Instalare pe dale cu miez gol /pretensionate din beton
Instalare pe foi de tablă trapezoidale
Instalare pe elemente de panou sandwich din lemn
Observații generale
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
Echipament individual de protecție
Utilizarea sistemului
Notarea fundamentelor de planificare
Întreținere/inspecție
9. Punctul de livrar
e notificat pentru dispozitivul de ancorare
10. Element de fixare „SAFEX ESE Combi”
11. Protocol de montaj
12. Fișa de control
4
5
6
6
6
8
10
12
14
16
16
16
16
16
16
17
18
19
SAFEX ESE COMBI
1. Instrucțiuni generale de siguranță
• Atașarea la dispozitivul de ancorare GREEN este întotdeauna realizată prin ochiul de ancorare cu o carabinieră și
trebuie făcută cu un harnașament conform cu EN 361 și un absorbitor de forță la cădere cu buclă (EN 355 și EN 354).
• Atenție: Pentru aplicația orizontală, se pot utiliza numai elemente de fixare adecvate pentru acest scop și pentru
modelele corespunzătoare ale marginii (muchii ascuțite, tablă trapezoidală, grinzi de oțel, beton, etc.).
• Combinația elementelor individuale ale echipamentului la care se face referire poate determina riscuri, deoarece
funcționarea în siguranță a unui element poate fi afectată. (Rețineți instrucțiunile respective de operare!)
• Înainte de utilizare, întregul sis
tem de siguranță trebuie verificat pentru defecte evidente, prin inspecție vizuală (de
exemplu conexiuni cu șurub slăbite, deformării, abraziune, coroziune, etanșare defectă a acoperișului, etc.).
• Dacă există îndoieli cu privire la securitatea sistemului de siguranță, acesta trebuie inspectat de către un expert
(documentare scrisă).
• Întregul produs de siguranță trebuie să fie supus cel puțin o dată pe an unei inspecții realizate de către un expert.
Inspecția trebuie documentată în scris de către expert.
• După o situație de cădere, trebuie evitată utilizarea ulterioară a întregului sistem și acesta trebuie verificat de un expert
(piesele componente, fixarea pe sol, etc).
• Dispozitivele de ancorare GREEN au fost realizate pentru siguranța personală și nu pot fi utilizate în alte scopuri. Nu
atașați niciodată sarcini nedefinite la sistemele de siguranță.
• Nu faceți nicio modificare la dispozitivul de ancorare aprobat.
• Pent
ru acoperișurile în pantă, trebuie prevenite avalanșele pe acoperiș (gheață, zăpadă) cu dispozitive adecvate de
interceptare a zăpezii.
• Dacă furnizați sistemul de siguranță pentru contractanți externi, instrucțiunile de asamblare și utilizare trebuie furnizate
în scris.
• Dispozitivul de ancorare poate fi instalat numai de către persoane cu cunoștințe corespunzătoare privind sistemul de
siguranță al acoperișului.
• Sistemul poate fi instalat și utilizat numai de către persoanele familiarizate cu aceste instrucțiuni de utilizare, precum și
cu reglementările locale privind siguranța. Acestea trebuie să fie sănătoase fizic sau mental și instruite cu privire la EIP
(echipament individual de protecție).
• Restricțiile de sănătate (probleme cardiace sau circulatorii, administrarea de medicamente, alcool) pot afecta siguranța
utilizatorului atunci când lucrează la înălțime.
• Reglementările respective de prevenire a accidentelor (de ex
emplu: lucrări pe acoperiș) trebuie respectate la
montare/utilizare.
• Trebuie să existe un plan de măsuri de salvare care să acopere toate situațiile posibile de urgență.
• Înainte de începerea lucrului, trebuie luate măsuri pentru a se asigura că niciun obiect nu poate să cadă din punctul de
lucru. Zona de sub stația de lucru (căi de acces) trebuie să fie menținută liberă.
• Instalatorii trebuie să se asigure că platforma este adecvată pentru atașarea dispozitivului de ancorare. În caz de
îndoială, trebuie consultat un inginer de rezistență a structurii.
• Dispozitivul de ancorare este proiectat pentru încărcare în toate direcțiile paralele cu suprafața de montare sau
perpendiculare pe suporți.
• Dacă sunt incertitudini, vă rugăm contactați producătorul.
• Etanșarea acoperișului trebuie realizată în conformitate cu instrucțiunile relevante.
• Fixarea adecvată a sistemului de siguranță pe structură trebuie documentată în
jurnalele de montaj și cu fotografii ale
situației respective de montaj.
• Oțelul inoxidabil nu trebuie să vină în contact cu praful de la șlefuirea metalului sau cu sculele din oțel. Aceasta poate
produce coroziune.
• Toate șuruburile din oțel inoxidabil trebuie să fie lubrifiate cu un lubrifiant adecvat înainte de asamblare.
• Punctul de ancorare trebuie să fie planificat, instalat și utilizat astfel încât să nu fie posibilă căderea peste margine, cu
utilizarea adecvată a echipamentului individual de protecție.
• La accesarea sistemului de fixare pe acoperiș, pozițiile dispozitivelor de ancorare (de exemplu: schița acoperișului,
vedere de sus) trebuie documentate în planurile de proiectare.
• Golul minim de la marginea de cădere la pământ se calculează conform:
• Specificația producătorului echipamentului individual de protecție care trebuie utilizat inclusiv deformarea cablului
•
incl. deformarea cablului
• + mărimea corpului
• +
1 m margine de siguranță.
• Atenție: curățarea zăpezii pe instalație este necesară datorită încărcării produse de presiunea zăpezii!
5
SAFEX ESE COMBI
2. Specificații tehnice: „SAFEX ESE COMBI”
Înălțime:
Diametru:
Placa de bază:
Găuri:
Material:
300 mm, 400 mm, 500 mm, 600 mm, 700 mm
Ø 16 mm
210 x 250 mm(Standard)
4 x 11.5 mm, 4 x 8 mm, 2 x 11mm
1.4301/1.4307
2.1. Standarde / aprobări ale dispozitivului de atașare:
SAFEX ESE COMBI a fost testat și certificat în conformitate cu EN 795: 2012-A + CEN / TS 16415: 2013-A
Testul a fost realizat static și dinamic la condițiile originale respective.
SAFEX ESE COMBI este potrivit ca o substructură pentru atașarea componentelor unui sistem orizontal de siguranță
cu cablu, ca un suport intermediar de cablu DIN EN 795: 2012 Tip C.
SAFEX ESE COMBI nu este potrivit pentru lucrul cu susținere pe cablu (EN 795).
Marcajul ochiului opritor (EN 365)
• Producător
• denumire produs
• standard
• Citiți anu
l instrucțiunilor de operare
• Numărul maxim de persoane
3. Instalare pe dale din beton
• Baza din beton trebuie să fie o parte din baza statică a construcției. În caz de dubiu, acest lucru trebuie verificat cu un
inginer de structură.
• Pot fi utilizate numai materialele de fixare furnizate de GREEN International Absturzsicherungs GmbH.
Elementele individuale nu pot fi înlocuite.
• Se aplică numai instrucțiunile de instalare și operare ale GREEN International Absturzsicherungs GmbH.
• În plus, se aplică, de asemenea, datele de rezistență și de instalare ale producătorului materialului de fixare.
Număr articol: 94981
Dispozitive de fixare:
http://www.fischer.at
Rezistența dispozitivului de ancorare:
max. 4 utilizatori pentru fiecare dispozitiv de ancorare
Substructura:
calitatea betonului min C20/25 conform DIN EN 206-1.
crăpat și necrăpat
Grosimea min. a betonului 120 mm
Adâncimea găurii: 90 mm inclusiv placa de bază, diametrul găurii: 10 mm
În cazul unor găuri incorecte, trebuie realizate noi găuri la o distanță egală cu minim de 2 ori adâncimea găurii incorecte.
6
SAFEX ESE COMBI
3
7
SAFEX ESE COMBI
4. Instalare pe dale lemn solid
• Dalele din lemn solid trebuie să fie o parte din baza statică a construcției.
• În caz de dubiu, acest lucru trebuie verificat cu un inginer de structură.
• Pot fi utilizate numai materialele de fixare furnizate de GREEN International Absturzsicherungs GmbH.
Elementele individuale nu pot fi înlocuite.
• Se aplică numai instrucțiunile de instalare și operare ale GREEN International Absturzsicherungs GmbH.
Rezistența dispozitivului de ancorare:
Substructura:
max. 4 utilizatori pentru fiecare dispozitiv de ancorare
Este necesară o grosime minimă de 100 mm. Înainte de fixare, trebuie
determinată capacitatea de încărcare a bazei de ancorare:
Sarcina lagărelor construcțiilor din lemn conform DIN 1052.
Calitatea cherestelei pentru construcții: cel puțin
C24 sau similar.
8
SAFEX ESE COMBI
9
SAFEX ESE COMBI
5. Instalare pe dale cu miez gol /pretensionate din beton
• Dalele din lemn cu miez gol trebuie să fie o parte din baza statică a construcției. În caz de dubiu, acest lucru
trebuie verificat cu un inginer de structură.
• Pot fi utilizate numai materialele de fixare furnizate de GREEN International Absturzsicherungs GmbH.
Elementele individuale nu pot fi înlocuite.
• Se aplică numai instrucțiunile de instalare și operare ale GREEN International Absturzsicherungs GmbH.
• În plus, se aplică, de asemenea, datele de rezistență și de instalare ale producătorului materialului de fixare.
Dispozitive de fixare:
www.hilti.at
Număr articol: 290029
Rezistența dispozitivului de ancorare: max. 4 utilizatori pentru fiecare dispozitiv de ancorare
SUBSTRUCTURA:
Dale cu miez gol din beton/plafoane pretensionate din beton
Dale cu miez gol:
calitatea betonului min C 50/60 B4 și 30 mm.
Grosimea în oglindă a secțiunii tr
ansversale a dalei cu miez gol.
Adâncimea de găurire: la cel puțin 60 mm cu burghiu - ø 8 mm.
Cuplul de strângere: 35 Nm
10
SAFEX ESE COMBI
11
SAFEX ESE COMBI
6. Instalare pe foi de tablă trapezoidale
• Material: foi de tablă din oțel, de cel puțin 0,75 mm.
• Baza din foi de tablă trapezoidale trebuie să fie o parte din baza statică a construcției. În caz de dubiu, acest
lucru trebuie verificat de un inginer de structură.
• Pot fi utilizate numai materialele de fixare furnizate de GREEN International Absturzsicherungs GmbH.
Elementele individuale nu pot fi înlocuite.
• Se aplică numai instrucțiunile de instalare și operare ale GREEN International Absturzsicherungs GmbH.
Rezistența dispozitivului de ancorare: max. 4 utilizatori pentru fiecare dispozitiv de ancorare
SET
1x
1x
6x
5x 1x
1x
1x
1x
1x
12
1x
SAFEX ESE COMBI
13
SAFEX ESE COMBI
7. Instalare pe elemente de panou sandwich din lemn
• Elementul din panou sandwich din lemn trebuie să
fie o parte din baza statică a construcției. În caz de dubiu,
acest lucru trebuie verificat cu un inginer de structură.
• Pot fi utilizate numai materialele de fixare furnizate de GREEN International Absturzsicherungs GmbH.
Elementele individuale nu pot fi înlocuite.
• Se aplică numai instrucțiunile de instalare și operare ale GREEN International Absturzsicherungs GmbH.
• Rezistența dispozitivului de ancorare: max. 4 utilizatori pentru fiecare dispozitiv de ancorare
• Substructura:
Elementele din lemn pentru acoperiș in construcțiile sandwich (Fig.1) Secțiunea
transversală în lemn a structurii de rezistență din cherestea fără o placă de acoperire
• min. 60 x 100 mm
• Grosimea plăcii platformei min. 15 mm (Fig. 1)
• Cu o capacitate de încărcare suficientă a structurii tavanului, punctul de ancorare poate fi montat
alternativ fără placa de acoperire inferioară de mai sus.
min. 15
min. 100
Trägerholz
lemn
sursă
superioară
oberePlaca
Deckplat
te
de acoperire
min. 60
Placa inferioară
de
untere
Deckplatte
acoperire
6 x 50
8 x 120
14
SAFEX ESE COMBI
15
SAFEX ESE COMBI
8. Observații generale
8.1. Echipament individual de protecție
Înainte de fiecare utilizare verificați dacă starea harnașamentului, absorbitorilor de cădere și cârligelor carabinierelor
este corespunzătoare (deteriorate). Nu utilizați dispozitivul de ancorare în cazul în care există îndoieli cu privire la
starea sa de siguranță. În acest caz, dispozitivul de ancorare trebuie să fie verificat imediat de un expert sau de
producător și înlocuit, dacă este cazul. (Vezi 8.4) Orice dispozitiv de ancorare, care a trecut prin experiența unei
căderi trebuie scos din serviciu și înlocuit de către o persoană calificată sau de producător. Instrucțiunile de utilizare a
altor produse în legătură cu acest produs trebuie să fie luate în considerare.
8.2. Utilizarea sistemului
La utilizarea dispozitivului de ancorare, trebuie să se
asigure că aceste curele nu vor fi expuse la foc sau la alte surse de
căldură. Aceasta determină distrugerea imediată a curelelor. Mai mult, trebuie evitată răzuirea sau alunecarea peste
muchii ascuțite.
Realizați o inspecție vizuală înainte de utilizarea sistemului. Verificați semnele de deteriorare, rupere a sistemului sau
de uzură excesivă sau de deteriorare a suporților.
Dispozitivul de ancorare nu trebuie utilizat dacă echipamentul individual de protecție (EIP) nu poate fi conectat
integral la sistem sau dacă este deteriorat (de exemplu coroziune, deformare).
8.3. Notarea fundamentelor de planificare
La utilizarea de rezervă în timpul ghidării, distanța dintre punctele de ancorare trebuie să fie mai mică decât distanța de la
marginea acoperișului.
8.4. Întreținere/inspecții
Punctul de ancorare trebuie să facă obiectul unei inspecții anuale realizate o un expert autorizat de producător, în strictă
conformitate cu instrucțiunile producătorul
ui. Controalele sunt importante, deoarece siguranța utilizatorului depinde de
eficiența și durabilitatea echipamentului.
9. Punctul de livrare notificat pentru dispozitivul de ancorare
TÜV Viena
Deutschstraße 10
1230 Viena
16
SAFEX ESE COMBI
10. Element de fixare GREEN „SAFEX ESE Combi”
Pentru acces pe acoperiș (acces sistem), această notificare va fi amplasată într-un loc vizibil de către proprietar:
OBSERVAȚII REFERITOARE LA SISTEMUL DE SIGURANȚĂ EXISTENT PENTRU
ACOPERIȘ
Utilizarea este restricționată de aderarea la instrucțiunile de asamblare și utilizare.
Utilizarea este restricționată de aderarea la instrucțiunile de asamblare și utilizare.
• Schemă generală care prezintă poziția dispozitivelor de ancorare
•
Numele producătorului și al sistemului: Element de fixare GREEN „SAFEX ESE Combi”
•
Data ultimului audit:
•
Cel mai mare număr de persoane care trebuie protejate: 4 persoane
•
Necesitatea de absorbitori de energie:
Golul minim de la marginea acoperișului la pământ se calculează astfel:
Specificația producătorului echipamentului individual de protecție care
trebuie utilizat inclusiv deformarea cablului
+ mărimea corpului
+ 1 m rezervă de siguranță.
17
SAFEX ESE COMBI
11. Protocol de montaj
BV / Obiect:
Amplasamentul echipamentului:
imobilului
Produs:
Cod poștal, oraș
Client:
Contractor:
Compania de montaj:
Denumirea companiei/ numele, prenumele
Denumirea companiei/ numele, prenumele
Denumirea companiei/ numele, prenumele
Strada, numărul imobilului
Strada, numărul imobilului
Strada, numărul imobilului
Cod poștal, oraș
Cod poștal, oraș
Cod poștal, oraș
Tel. (birou, mobil)
Tel. (birou, mobil)
Tel. (birou, mobil)
Protocol de instalare
Data
Amplasament
Material de fixare
Teren de ancorare
(dibluri, șuruburi, etc.)
Cuplu de
strângere
Sub-numita companie de montaj asigură prelucrarea corectă a diblului în conformitate cu instrucțiunile producătoru
lui.
(Curățarea adecvată a găurilor, respectarea temperaturilor de tratare și prelucrare, distanțele la margine ale diblurilor,
inspectarea solului, etc.)
Documentație fotografică
Data
•
•
•
Amplasament
Fotografii/Denumire fișier
Clientul aprobă performanța contractorului.
Ansamblul și instrucțiunile de utilizare, protocoalele de montaj, documentația fotografică au fost furnizate clientului
(proprietarului clădirii) și trebuie să fie puse la dispoziția utilizatorului. La accesarea sistemului de siguranță,
pozițiile dispozitivelor de ancorare (de exemplu: schița acoperișului, vedere de sus) trebuie documentate în
planurile de proiectare ale proprietarului clădirii.
Expertul a confirmat cu mecanicul responsabil cu sistemul de siguranță că lucrarea de montaj a fost efectuată în
mod corespunzător, în conformitate cu stadiul actual al tehnologiei și în conformitate cu ansamblul și instrucțiunile
de utilizare ale producătorului. Fiabilitatea t
lui.
(Curățarea adecvată a găurilor, respectarea temperaturilor de tratare și prelucrare, distanțele la margine ale diblurilor,
inspectarea solului, etc.)
Documentație fotografică
Data
•
•
•
Amplasament
Fotografii/Denumire fișier
Clientul aprobă performanța contractorului.
Ansamblul și instrucțiunile de utilizare, protocoalele de montaj, documentația fotografică au fost furnizate clientului
(proprietarului clădirii) și trebuie să fie puse la dispoziția utilizatorului. La accesarea sistemului de siguranță,
pozițiile dispozitivelor de ancorare (de exemplu: schița acoperișului, vedere de sus) trebuie documentate în
planurile de proiectare ale proprietarului clădirii.
Expertul a confirmat cu mecanicul responsabil cu sistemul de siguranță că lucrarea de montaj a fost efectuată în
mod corespunzător, în conformitate cu stadiul actual al tehnologiei și în conformitate cu ansamblul și instrucțiunile
de utilizare ale producătorului. Fiabilitatea t
... ascunde