Dragi redactori, englezescul "lantern" se traduce, in primul rand, prin "felinar"! "Lanterna" nu are niciun sens, in contextul asta! Putina atentie la...

Dragi redactori, englezescul "lantern" se traduce, in primul rand, prin "felinar"! "Lanterna" nu are niciun sens, in contextul asta! Putina atentie la... culturica, daca vreti sa vorbiti (in mod credibil) despre arhitectura.
Aveti dreptate. Am corectat. Multumim!
Lucru în România