Kit pentru sistemul centralizat de aspirare TUBO PRATICO
Limba: Romana, Franceza, Italiana
iT
Manuale
RO
FR
Manuel
FR - SOmmAIRe
PRIncIPIUL de PROIecTARe
3 ce estePRATIcO?
4 conceptulPRATIcO
5 model pentru
implementare priza
PRATIcO
6 Inaltimea prizelor
PRATIcO
7 dispersia corecta
PRATIcO
8 exemplu PRATIcO
integrat in sistemul
TUBO
10 Specificatii pentru
modelul
11 Alegerea modelului
PRIncIPeS dU PROJeT
3 Qu'est-ce que PRATIcO ?
4 conception de PRATIcO
5 exemple d'installation
avec prise PRATIcO
6 Hauteur de la contre-prise PRATIcO
7 développement correct
de la Pré-installation
8 exemple de PRATIcO intégré dans
le système TUBÒ
10 dispositions pour la conception de PRATIcO
11 choix de la centrale d'aspiration
InSTALLAZIOne
deLLA PRedISPOSIZIOne
12 Predisposizione di PRATIcO
12 Installazione corretta della rete
tubiera
13 Incollaggio della raccorderia
13 Orientamento delle derivazioni
14 Installazione contropresa
nel cartongesso
15 Installazione contropresa
nella muratura
PReGATIReA InSTALARII
12 Pregatirea PRATIcO
12 Instalarea corecta a tubului flexibil
13 Ade
ziunea sistemului de tub
flexibil
13 Pozitionarea imbinarilor
14 Instalarea prizelor
in gipscarton
15 Instalarea prizelor
in perete
installation
POSe de LA
PRÉ-InSTALLATIOn
12 Pré-installation de PRATIcO
12 Installation correcte du réseau de tubes
13 collage des raccords
13 Orientation des dérivations
14 Installation de la contre-prise dans
le placoplatre
15 Installation de la contre-prise
dans le mur
InSTALLAZIOne e USO
deLLA PReSA PRATIcO
16 Installazione della presa PRATIcO
18 Inserimento del tubo flessibile
20 Utilizzo di PRATIcO
22 Kit Wireless PRATIcO
2
RO- IndeX
PRIncIPI dI PROGeTTAZIOne
3 cos'è PRATIcO
4 Progettazione di PRATIcO
5 esempio di impianto
con presa PRATIcO
6 Altezza della contropresa PRATIcO
7 Sviluppo corretto della Predisposizione
8 esempio di PRATIcO integrato nel
sistema TUBÒ
10 disposizioni per la progettazione di
PRATIcO
11 Scelta della centrale aspirante
Manuale PRATICO / PRATICO Manual / Manuel PRATICO
iT - IndIce
InSTALAReA SI FOLOSIReA
PRIZeL
OR PRATIcO
16 Instalarea prizei PRATIcO
18 Introducerea tubului flexibil
20 Folosire PRATIcO
22 PRATIcO Set wireless
InSTALLATIOn eT UTILISATIOn
de LA PRISe PRATIcO
16 Installation de la prise PRATIcO
18 Insertion du flexible
20 Utilisation de PRATIcO
22 Kit Wireless PRATIcO
IT - cos'è PRATIcO / RO - ce este
PRATIcO? FR - Qu'est-ce que PRATIcO ?
RO
FR
Le PULIZIe SOnO AncORA PIÙ
SemPLIcI e VeLOcI
cURATenIA deVIne mAI SImPLA SI mAI RAPIdA
Le mÉnAGe eST encORe
PLUS SImPLe eT RAPIde
massima integrazione
iT
Intégration maximale
PRATICO este usor de folosit.
Are o multime de caracteristici care fac
sa devina combinatia perfecta dintre
stil si practicabilitate
PRATICO est léger et fonctionnel.
Une harmonie des détails le caractérise
pour une parfaite fusion entre style et
praticité.
Può essere verniciato dello stesso
colore della parete. PRATICO diventerà
una presenza discreta e piacevolmente
integrata nell'ambiente.
Poate fi vospita in aceasi culoare ca si
peretele.
PRATICO devine o prezenta
discreta si placuta in camere.
Il peut être peint de la même couleur que
le mur. PRATICO deviendra une présence
discrète et agréablement intégrée dans
l'espace ambiant.
Vantaggi di PRATIcO
Avantajele PRATIcO Comoditate: nu
Les avantages de PRATIcO
COMODO: non serve pù trasportare,
avvolgere e riposizionare il tubo flessibile
dopo aver pulito.
VELOCE: pulizie ancora più rapide.
Con un semplice gesto si apre lo sportello,
si sfila il tubo flessibile e PRATICO è pronto
per l'uso.
POCO INGOMBRANTE: il tubo flessibile
scompare nella parete. Non serve un
ripostiglio per nasconderlo.
mai este nevoie sa transportati, manevrati si repozitionati tubul flexibil dupa
ce ati terminta de apsirat.. RAPIDITATE:
aspirare mai rapida.
cu o singura miscare puteti deschide
capacul trageti tubul flexibil si PRATICO
este gata de folosire
COMPACT tubul dispare in perete nu aveti
nevoie de un dulap unde sa il depozitati
PRATIQUE : il n'est plus nécessaire de
transpor
ter, enrouler et repositionner le
flexible après avoir nettoyé.
RAPIDE : le ménage est encore plus rapide.
D'un simple geste la porte s'ouvre, le
flexible est extrait et PRATICO est
toujours prêt à l'emploi.
PEU ECOMBRANT : le flexible disparaît
dans le mur. Il n'a pas besoin de débarras
pour être caché.
O SInGURA PRIZA PUne In
FUncTIUne Un SISTem
InTReG.
Tout le système aspirateur dans
une unique prise
Tutto il sistema aspirapolvere
dentro un'unica presa.
Manuale PRATICO / PRATICO Manual / Manuel PRATICO
inTeGRARe mAXImA
PRATICO è leggero e funzionale.
È caratterizzato da un'armonia dei
particolari che lo rendono una perfetta
fusione tra stile e praticità.
3
IT - Progettazione di PRATIcO / RO - Design
PRATICO FR - Conception de PRATICO
>1m.
c
c
Manuale PRATICO / PRATICO Manual / Manuel PRATICO
iT - Centrale aspirante
RO - Unitatea centrala
FR - Centrale d'aspiration
iT - Rete tubiera PRATiCO
RO - sistemul PRATICO
FR - Réseau de tubes PRATICO
iT - Presa PRA
TiCO
RO - priza PRATICO
FR - Prise PRATICO
iT - Linea attivazione presa 12V
RO - linia de activare a prizelor12V
FR - Ligne d'activation de la prise 12V
iT
RO
FR
eSemPIO dI POSIZIOnAmenTO
Per pulire completamente la superficie dei
locali i punti presa PRATICO vanno posizionati
in zone centrali.
EXEMPLU DE POZITIONARE
Pentru a putea aspira tot spatiul din
camera, punctele de montare a
prizelor PRATICO trebuie pozitionate in
zone centrale .
eXemPLe de POSITIOnnemenT
Afin de nettoyer toute la surface des
pièces, les points de prise PRATICO doivent
être positionnés dans des zones centrales.
Pentru a facilita pozitionarea punctelor
prizelor PRATICO , trasati ca si conform
desenului o raza de 2m mai putin decat
lungimea tubului flexibil (tub de12 m
➞ raza de 10 m.)
Pour faciliter le positionnement des
points de prise PRATICO tracer, en
respectant le rapport d'échelle du
dessin, une circonférence avec le rayon
de 2 m inférieur à la longueur du flexible
(flexible 12 m ➞ ray
on 10 m)
La predisposizione che contiene il tubo
flessibile PRATICO deve essere realizzata
esclusivamente con tubo e curve ad ampio
raggio Ø2" TUBÒ.
Tubulatura folosita pentru tubul flexibil
PRATICO trebuie facuta exlusiv din tub
Ø2" TUBÒ si cot cu o raza larga.
La pré-installation qui contient le flexible
PRATICO doit exclusivement être réalisée
avec tube et coude à ample rayon Ø2" TUBÒ.
La lunghezza della predisposizione di un
punto presa PRATICO deve essere sempre
>1m. rispetto alla lunghezza del tubo
flessibile.
Lungimea punctului de instalare a prizei
PRATICO trebuie sa fie intotdeauna >1
m in comparatie cu lungimea tubului
flexibil
La longueur de la pré-installation d'un
point de prise PRATICO doit toujours
être >1m. par rapport à la longueur
du flexible.
Per facilitare il posizionamento dei punti presa
PRATICO tracciare nel rispetto del rapporto di
scala del disegno una circonferenza con il
raggio di 2m. inferiore alla lunghezza del tubo
flessibile (tubo fle
ssibile 12m. ➞ raggio 10m.)
4
IT - esempio di impianto con presa PRATIcO / RO - exemplu pentru un sistem cu
priza PRATIcO FR - exemple d'installation avec prise PRATIcO
>1m.
centrlaeipower unit
selection
H
F
K
C
iT
A - presa PRATICO
B - tubo flessibile PRATICO 12m.
C - curva 2", 90° ampio raggio (max. 3 curve)
D - curva 2", 45° ampio raggio (max. 2 curve)
E - curva 2", 22,5° ampio raggio (max. 2 curve)
F - predisposizione da 2" sempre maggiore di
1m. rispetto la lunghezza del tubo flessibile
G - tubazione rettilinea da 2" tra due curve ad
ampio raggio sempre almeno 1m. di lunghezza.
H - linea di attivazione presa 12V
K - centrale aspirante
G
RO
A - priza PRATICO
B - Tub 12 m PRATICO
C - cot 2" , 90° (max. 3 coturi)
D - cot 2" 45° (max. 2 coturi)
E - cot 2" , 22.5° (max. 2 coturi)
F - 2" tub care este tot timpul mai lungi cu 1 m
decat lungimea tubului flexibil
G - 2" tubul intre doua coturi cel putin 1m
lungime
H - linia de activare a
prizelor 12V
K - unitate central
a
E
C
A
D
Manuale PRATICO / PRATICO Manual / Manuel PRATICO
≥1m
.
B
FR
A - prise PRATICO
B - flexible PRATICO 12m
C - coude 2", 90° ample rayon (max. 3 coudes)
D - coude 2", 45° ample rayon (max. 2 coudes)
E - coude 2", 22,5° ample rayon (max. 2 coudes)
F - pré-installation de 2" toujours supérieur à 1m
par rapport à la longueur du flexible
G - tuyau rectiligne de 2" entre deux coudes à
ample rayon toujours d'au moins 1m de longueur.
H - ligne d'activation de la prise 12V
K - centrale d'aspiration
5
IT - Altezza della contropresa PRATIcO / RO- Inaltimea prizei PRATIcO FR Hauteur de la contre-prise PRATIcO
iT
RO
FR
La contropresa può essere orientata
verso l'alto (A) o verso il basso (B), mai
in senso orizzontale.
Doza pentru priza trebuie pozitionata
cu fata in jos sau sus dar niciodata orizontal
La contre-prise doit être orientée vers le
haut (A) ou vers la bas (B), jamais dans le
sens horizontal.
A - arrivo della tubazione dall'alto:
la contropresa va ori
entata con il raccordo
di ingresso (1) verso l'alto e posizionata ad
una altezza consigliata di 110 cm. dal filo
pavimento.
A -gaura de admisie a tubului superioara
Doza prizei trebuie pozitionata cu gaura
de admisie cu fata in sus (1) la inaltimea recomandta de 110 cm
A - arrivée du tuyau du haut:
la contre-prise doit être orientée avec
le raccord d'entrée (1) vers le haut et
positionnée à une hauteur conseillée de
110 cm du ras du sol.
B - arrivo della tubazione dal basso:
la contropresa va orientata con il raccordo
di ingresso (1) verso il basso e posizionata
ad una altezza consigliata di 70 cm. dal filo
pavimento.
B - gaura de admisie a tubului superioara
Doza prizei trebuie pozitionata cu gaura
de admisie cu fata in sus (1) la inaltimea recomandta de 70 cm
B - arrivé du tuyau du bas:
la contre-prise doit être orientée avec
le raccord d'entrée (1) vers le bas et
positionnée à une hauteur conseillée de
70 cm du ras du sol.
Per un corretto utilizzo di PRATICO tene
re
conto di una distanza minima (80 cm.) da
eventuali ostacoli (porte, pareti, etc...)
Asigurati-va ca exista o distanta de
curatare (80 cm) de la orice obstacol
(usi, pereti, etc.) pentru a putea folosi
corespunzator PRATICO.
Pour une utilisation correcte de PRATICO,
considérer une distance minimale (80 cm)
de tout obstacle (portes, murs, etc...)
iT - ALTO
RO- SUS
FR -HAUT
80 cm.
21
cm
.
A
110 cm.
Manuale PRATICO / PRATICO Manual / Manuel PRATICO
1
70 cm.
1
iT - BASSO
RO- JOS
FR - BAS
B
6
iT - SVILUPPO cORReTTO
deLLA PRedISPOSIZIOne
Per agevolare l'estrazione o il rientro del tubo
flessibile lo sviluppo della sua predisposizione
deve essere realizzato in senso orizzontale,
limitando lo sviluppo verticale al solo
collegamento della presa PRATICO
RO - mOnTARe cORecTA
Pentru a putea trage usor tubul flexibil
sau sa il repozitionati, montarea trebuie
sa fie orizontala limitand montarea
verticala doar pentru inserarea prizei
PRATICO.
FR - dÉVeLOPPemenT cORRecT
de LA P
RÉ-InSTALLATIOn
Afin de faciliter l'extraction ou le retour du
flexible, le développement de sa pré-installation
doit être réalisé dans le sens horizontal, en
limitant le développement vertical uniquement
au raccordement de la prise PRATICO.
iT - la predisposizione che contiene il tubo flessibile si sviluppa
in orizzontale sul piano pavimento e sale in verticale solo per il
collegamento alla presa
in orizzontale nel controsoffitto e scende in verticale solo per il
collegamento alla presa
RO - Tubulatura care sustine tubul flexibila trebuie sa fie
RO - Tubulatura care sustine tubul flexibila trebuie sa fie
orizontala cu podeaua, se monteaza vertical doar la conectarea prizei
orizontala cu podeaua, se monteaza vertical doar la conectarea prizei
FR - la pré-installation qui contient le flexible se développe en
FR - la pré-installation qui contient le flexible se développe
horizontal sur le plan du sol et monte en vertical uniquement pour
le raccordement à la prise
e
n horizontal dans le contre-plafond et descend en vertical
uniquement pour le raccordement à la prise
iT - la predisposizione che contiene il tubo flessibile si sviluppa in
iT - la predisposizione che contiene il tubo flessibile si sviluppa in
orizzontale e in verticale prima di collegarsi alla presa.
in verticale e in orizzontale prima di collegarsi alla presa.
RO - Structura care sustine tubul trebuie sa fie orizontala si
verticala inainte de conectarea prizei
RO - Srtuctura care sustine tubul trebuie sa fie orizontala
si verticala inainte de conectarea prizei
FR - la pré-installation qui contient le flexible se développe en
FR - la pré-installation qui contient le flexible se développe en
horizontal et en vertical avant de se raccorder à la prise.
Manuale PRATICO / PRATICO Manual / Manuel PRATICO
iT - la predisposizione che contiene il tubo flessibile si sviluppa
vertical et en horizontal avant de se raccorder à la prise.
7
IT - esempio di PRATIcO integrato nel
sistema TUBÒ / RO- PRATIcO integrat in sistemul TUBO
FR - exemple de PRATIcO intégré dans le système TUBÒ
E
C
B
A
F
K
Manuale PRATICO / PRATICO Manual / Manuel PRATICO
C
B
A
D
K
D
8
iT
Uno o più PRATICO possono essere integrati in
abitazioni di grandi dimensioni costruite anche
su più livelli.
Legenda
A - rete tubiera sistema TUBÒ Ø50
B - rete tubiera sistema TUBÒ 2" per PRATICO
C- raccordo adattatore TR212 Ø50 -2"
D- prese aspiranti NEW AIR - SQUARE
E - tubo flessibile PRATICO
F - presa PRATICO (installazione per cartongesso)
G-contropresa PRATICO (installazione per
muratura)
H - presa PRATICO (installazione per muratura)
J - presa per mobili Vac Pan
K- linea attivazione prese 12V con scatole di
derivazione elettrica
D
RO
PRATICO poate fi montat si in case mari unde
sunt mai multe nivele
Legenda
A - system TUBÒ Ø50 retea de tubulatura
B - TUBÒ sistem 2" retea tubulatura pentru
PRATICO
C- TR212 Ø50 -2" unitatea de activare
D- NEW AIR - SQUARE prizele aspir
ante
E - PRATICO tub
F - PRATICO priza (
G- PRATICO rama priza
F - PRATICO priza
J - priza pentru Vac Pan
K- linia de activare de 12V
H
G
Manuale PRATICO / PRATICO Manual / Manuel PRATICO
E
FR
Un ou plusieurs PRATICO peuvent être intégrés
dans des habitations de grandes dimensions,
construites même sur plusieurs étages.
J
Légende
A - réseau de tubes du système TUBÒ Ø50
B - réseau de tubes du système TUBÒ 2" pour
PRATICO
C- raccord adaptateur TR212 Ø50 -2"
D- prises d'aspiration NEW AIR - SQUARE
E - flexible PRATICO
F - prise PRATICO (installation pour placoplatre)
G- contre-prise PRATICO (installation pour mur)
H - prise PRATICO (installation pour mur)
J - prise pour meubles Vac Pan
K- ligne d'activation des prises 12V avec boîtes
de dérivation électrique
9
IT - disposizioni per la progettazione di PRATIcO / en - Specificatii PRATIcO FR Dispositions pour la conception de PRATICO
iT
A
La predisposizione che contiene il tubo flessibile PRATICO deve essere reali
zzata esclusivamente con tubo e curve ad ampio
raggio 2" TUBÒ:
TRX25PR - curva 2" PRATICO , 90° FF ampio raggio - massimo 3 curve
TRX22PR - curva 2" PRATICO , 45° FF ampio raggio - massimo 2 curve
TRX28PR - curva 2" PRATICO , 22,5° FF ampio raggio - massimo 2 curve
Le curve ad ampio raggio devono essere collegate tra loro da una tubazione rettilinea di almeno 1 metro di lunghezza.
Eventuali derivazioni non possono essere inserite nella predisposizione che contiene il tubo flessibile PRATICO
La lunghezza della predisposizione di un punto presa PRATICO deve essere sempre maggiore di 1 metro rispetto al tubo
B flessibile PRATICO
Per agevolare l'estrazione o il rientro del tubo flessibile lo sviluppo della sua predisposizione deve essere realizzato in senso
c orizzontale, limitando lo sviluppo verticale al solo collegamento della presa PRATICO
d
Il tubo flessibile PRATICO misura 12 metri. Per esigenze tecniche la misura può essere ridotta.
e Per un migliore funzionamento del PRAT
ICO utilizzare il minor numero di curve
F
Non è previsto un utilizzo di più operatori in contemporanea
L'attivazione della centrale aspirante con PRATICO avviene di norma con la linea 12V BTS dedicata.
G In alternativa è disponibile la soluzione wireless codice K12WPR
RO
Manuale PRATICO / PRATICO Manual / Manuel PRATICO
A
Structura PRATICO trebuie realizata exclusiv din tub si coturi 2" TUBÒ
TRX25PR - cot 2" PRATICO , 90° FF - maximum 3 coturi
TRX22PR - cot 2" PRATICO , 45° FF - maximum 2 coturi
TRX28PR - cot 2" PRATICO, 22.5° FF - maximum 2 coturi
Coturile trebuie interconectate cu un tub drept care trebuie sa fie de cel putin 1m . Imbinarile nu sunt
incorporate in structura care include tubul PRATICO
B Lungimea punctului de montare a prizei PRATICO trebuie sa fie mai mare cu un metru decat lungimea tubului PRATICO
Pentru a putea trage si a pune la loc tubul montarea trebuie sa fie orizontala,setarea verticala fiind folosita doar pentru
,l
inserarea prizei PRATICO
d
Tub
ul PRATICO este de 12m si poate fi redus cu ustensilele tehnice necesare
e Folositi cat mai ptuine coturi pentru eficienta maxima a prizei PRATICO
F Nu este conecput sa fie folosit simultan de mai multi operatori
G
10
Activarea centralei se realizeaza cu o linie de 12V BTS.
FR
A
La pré-installation qui contient le flexible PRATICO doit exclusivement être réalisée avec tube et coude à ample rayon 2" TUBÒ :
TRX25PR - coude 2" PRATICO , 90° FF ample rayon - maximum 3 coudes
TRX22PR - coude 2" PRATICO , 45° FF ample rayon - maximum 2 coudes
TRX28PR - coude 2" PRATICO , 22,5° FF ample rayon - maximum 2 coudes
Les coudes à ample rayon doivent être raccordés entre eux par un tuyau rectiligne d'au moins 1 mètre de longueur.
Toute dérivation ne pourra être insérée dans la pré-installation qui contient le flexible PRATICO
La longueur de la pré-installation d'un point de prise PRATICO doit toujours être supérieure à 1 mètre par rapport au flexible
B PRATICO
Afin de
faciliter l'extraction ou le retour du flexible, le développement de sa pré-installation doit être réalisé dans le sens
c horizontal, en limitant le développement vertical uniquement au raccordement de la prise PRATICO.
d
Le flexible PRATICO mesure 12 mètres. Pour des exigences techniques, la mesure peut être réduite.
e Pour un meilleur fonctionnement de PRATICO, utiliser le moins de coudes possible
F
L'utilisation simultanée de la part de plusieurs opérateurs n'est pas prévue.
L'activation de la centrale d'aspiration avec PRATICO s'effectue en général avec la ligne 12V BTS dédiée.
G En alternative, la solution wireless code K12WPR est disponible
iT - SceLTA deLLA cenTRALe ASPIRAnTe
Il corretto funzionamento di PRATICO viene garantito installando le centrali aspiranti TUBÒ elencate in tabella:
1 PUNTO PRESA
1 Priza
MODELLO / MODEL /MODÈLE 1 POINT DE
PRISE
PERFETTO INOX TX4A
Manuale PRATICO / PRATICO Manual / Manuel PRATICO
RO - Alegerea centralei
PRATICO poa
te fi folosit cu centralele TUBÒ listate mai jos:
FR - cHOIX de LA cenTRALe d'ASPIRATIOn
Le correct fonctionnement de PRATICO est garanti par l'installation des centrales d'aspiration TUBÒ énumérées dans le tableau :
2 PUNTO PRESA 3 PUNTO PRESA
4 PUNTO PRESA
2 Priza
3 PrizaT
4 Priza
2 POINT DE PRISE 3 POINT DE PRISE 4 POINT DE PRISE
PERFETTO INOX TX3A
PERFETTO TP4A
PERFETTO TP3A
PERFETTO TP4
PERFETTO TP3
CLASSIC TC4
CLASSIC TC3
STUDIO TS4
11
IT - Predisposizione di PRATIcO / RO I nstalarea FR
- Pré-installation de PRATIcO
iT
RO
FR
AERTECNICA fornisce una linea completa
di articoli per l’installazione di PRATICO
nell’impianto aspirapolvere TUBÒ.
AERTECNICA asigura toate materialelel si
produsele necesare pentru a instala
PRATICO la sistemul centralizat de aspirare
AERTECNICA fournit une ligne d'articles
complète pour l'installation de PRATICO
dans le circuit TUBÒ.
Manuale PRATICO / PRATICO Manual / Manuel PRATICO
SceLTA deI mATeRIALI
Alegerea materialelor
cHOI
X deS mATÉRIAUX
iT - Taglio del tubo
RO - Taierea tubului
FR - Découpe du tube
iT - per la corretta installazione della
rete tubiera attenersi alle indicazioni
seguenti
RO - Pentru a asigura o instalare corecta
a tubulaturii urmati instructiunile de mai
jos
FR - Pour une correcte installation du
réseau de tubes, suivre les indications
suivantes
12
iT - pulizia delle bave
EN - Curatarea tubului
FR - Nettoyage des baves
iT - Assemblaggio della raccorderia
assicurarsi che l'accoppiamento della
raccorderia arrivi fino a fine corsa.
RO - La asamblarea tubulaturii
asigurati-va ca imabinarile sunt
bine potrivite peste tot.
FR - Assemblage des raccords
veiller à ce que l'accouplement des
raccords arrive jusqu'en fin de course.
iT - incollaggio della raccorderia
la colla va applicata solo sul raccordo maschio (1).
ATTENZIONE: accumuli di colla all'interno
della tubazione pregiudicano il corretto
funzionamento di PRATICO
RO - Se va folosi adeziv doar pe partea pe care
vine montat celal
alt tub (1). Atentie: daca
ajunge adeziv si in interiorul tubului acesta
poate afecta buna functionare a PRATICO
1
FR - Collage des raccords
la colle doit être appliquée sur le raccord mâle (1).
ATTENTION : l'accumulation de colle à l'intérieur
destuyauxcomprometlecorrectfonctionnement
de PRATICO
RO - pozitionarea imbinarilor la mai
multe puncte de aspirare
La instalarea tubulaturii este important ca imbinarile sa fie pozitionate catre unitatea centrala. Astfel unitatea centrala va putea aspira
materialele cu usurinta
Manuale PRATICO / PRATICO Manual / Manuel PRATICO
iT - Orientamento derivazioni
in impianti con più punti presa
Nella fase di installazione della raccorderia
è importante orientare le derivazioni verso
la centrale aspirante. Ciò consente alla
centrale di aspirare il materiale nel modo più
scorrevole possibile.
iT - Centrale aspirante
RO Unitatea centrala
FR - Centrale d'aspiration
FR - Orientation des dérivations sur des
installations avec plusieurs point
s de prise
Pendant la phase d'installation des raccords,
il est important d'orienter les dérivations vers
la centrale d'aspiration. Cela permet d'aspirer
le matériel le plus fluidement possible.
iT - Centrale aspirante
RO- Unitatea centrala
FR - Centrale
d'aspiration
13
IT - Installazione contropresa nel cartongesso / RO Instalarea ramei in perete de gips
carton
FR - Installatiòn contre-prise pour placoplatre
C
2”
C
iT - colla sul maschio
RO - adeziv la imbinare
FR - colle sur le mâle
60 cm.
D
iT - fissare almeno un lato della contropresa alla struttura
portante del pannello
RO - atasati cel putin o parte a ramei prizei la structura de
suport
FR - fixer au moins un côté de la contre-prise à la structure portante
du panneau
.
cm
12
17,4 cm.
D
iT - fissare la tubazione con l'apposito collare
RO - atasati tubul folosind colierul potrivit
FR -fixerletuyauaveclecollierprévuàceteffet
iT - spazio minimo intercapedine
contropresa 10 cm.
RO - distantaminimaram,a-10cm
F
R - espace minimal de la double paroi
de lacontre-prise10cm
Manuale PRATICO / PRATICO Manual / Manuel PRATICO
B
B
>10 cm.
A
A
iT - inserire i denti
nel pannello
RO - introduceti
clemele in panou
FR - insérer les dents
dans le panneau
iT - il coperchio non deve fuoriuscire dal pannello
RO - capacul nu trebuie sa intre in perete
FR - le couvercle ne doit pas déborder du panneau
14
B
iT - rispettare la perpendicolarità
RO - asezati perpendicular
FR - respecter la perpendicularité
IT - Installazione contropresa nella muratura / RO- IInstalarea ramei pentru priza
FR - Installatiòn contre-prise pour mur
iT - arrivo tubazione dall’alto - quota consigliata
RO -gura de admisie superioara - inaltime
recomandata
FR - arrivée du tuyau du haut -cote conseillée
iT - profondità minima della
parete 12 cm.
RO - adancime minima in
perete 12 cm.
FR - profondeur minimale
du mur 12 cm
iT - applicare rete per armatura intonaco
(materiale non fornito)
RO - Aplicati plasture
FR -Appliquer
R - espace minimal de la double paroi
de lacontre-prise10cm
Manuale PRATICO / PRATICO Manual / Manuel PRATICO
B
B
>10 cm.
A
A
iT - inserire i denti
nel pannello
RO - introduceti
clemele in panou
FR - insérer les dents
dans le panneau
iT - il coperchio non deve fuoriuscire dal pannello
RO - capacul nu trebuie sa intre in perete
FR - le couvercle ne doit pas déborder du panneau
14
B
iT - rispettare la perpendicolarità
RO - asezati perpendicular
FR - respecter la perpendicularité
IT - Installazione contropresa nella muratura / RO- IInstalarea ramei pentru priza
FR - Installatiòn contre-prise pour mur
iT - arrivo tubazione dall’alto - quota consigliata
RO -gura de admisie superioara - inaltime
recomandata
FR - arrivée du tuyau du haut -cote conseillée
iT - profondità minima della
parete 12 cm.
RO - adancime minima in
perete 12 cm.
FR - profondeur minimale
du mur 12 cm
iT - applicare rete per armatura intonaco
(materiale non fornito)
RO - Aplicati plasture
FR -Appliquer
... ascunde
Alte documentatii ale aceleasi game Vezi toate
Catalog, brosura
20 p | RO
QB Q200 QB BUILT-IN QB WALL TX1A TX3A TX4A QB WALL KIT TS1 TS2 TS4 KTS1 KTS2 NEW AIR